虎扑体育网

  • 2026-06-26

标题:西班牙国家电视台为给法比安母亲配字幕道歉

近日,西班牙国家电视台(RTVE)因在纪录片中给国家队球员法比安·鲁伊斯的母亲查里·佩尼亚配上字幕而引发了一场争议。此举在社交媒体上引起了众多网友的不满,连法比安本人也对此表达了自己的不满情绪。这部纪录片致力于展示西班牙国脚及其家人分享的重要成长经历。身为巴黎圣日耳曼球员的法比安,他的母亲查里在镜头前深入回忆了为支持儿子追逐足球梦想所付出的辛勤努力。

然而,尽管查里的讲述使用的是标准的西班牙语,但由于她带有浓重的安达卢西亚口音,电视台却全程为她的发言加上了字幕。这一做法迅速激起了观众的不满,许多人认为这样的处理显得多余,甚至是对安达卢西亚方言的某种歧视。法比安在接受DAZN采访时对此事件发表了看法,他首先深情地称赞母亲:“我妈妈就是我的一切,她是我精神的支柱和最坚强的后盾,教会了我许多受用一生的价值观。”随后,他锐利地转变语气,带着一丝讽刺地说道:“如果有人在采访中听不懂我说的话,那也可以因为我的安达卢西亚口音给我加上字幕,随便来。”这番话被外界普遍理解为对电视台处理方式的一种反击。

面对渐渐升级的舆情,RTVE的主席何塞·洛佩斯在出席议会委员会时对这次事件进行了公开认错,并诚恳地道歉。他表示:“我代表RTVE,向所有安达卢西亚人表示真挚的歉意。我本人也是安达卢西亚人,深知大家的心情。尤其是对法比安的母亲查里·佩尼亚的歉意,给她的采访加上字幕的做法是一个巨大的失误。”洛佩斯强调,安达卢西亚的口音是西班牙文化遗产的重要部分,绝不能被视为沟通中的障碍。“作为一名安达卢西亚人,我对此深感痛心。我们的方言是文化的瑰宝,绝不能视作需要‘翻译’的外语。”目前,洛佩斯还表示,电视台正在内部进行流程审查,以找出错误产生的环节,以确保今后不再重蹈覆辙。